Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

La Route de la Soie - Éditions - Page 9

  • Pascal Ordonneau sur Xerfi

  • Guillaume Doizy

    Guillaume Doizy, dessin, caricature, la route de la soie- éditions, auteur Né en 1970, Guillaume Doizy est historien, spécialiste de la caricature politique et de la presse, auteur d’une quinzaine de livres, conférencier, organisateur de journées d’études et de tables rondes, concepteur d’une cinquantaine d’expositions didactiques qui ont circulé ou circulent en France, Allemagne, Belgique… (www.caricadoc.com).

    Fondateur du site www.caricaturesetcaricature.com, il a travaillé pour quelques musées dont le Mémorial de Caen (exposition « Dessins assassins). Expose régulièrement ses dessins et photographies, a illustré de ses dessins d’humour deux expositions itinérantes franco-allemandes (« Le Numérique, une avancée pour l’humanité ? » et « Droits des femmes : regards croisés franco-allemands ») conçues pour l’Université de Mannheim (Allemagne).

  • Dialogue n°8 : L’île de Gulangyu, une coexistence pacifique des cultures

    Chie, France, culture, UNESCO, L’île de GulangyuDu 16 au 31 juillet 2021, la 44e session du Comité du patrimoine mondial se tiendra en ligne à Fuzhou (Fujian). La Chine a adhéré à la Convention de l’UNESCO pour la protection du patrimoine mondial culturel et naturel en 1985. Depuis 1987, on compte en Chine au total 55 biens inscrits (au premier rang mondial), dont 37 sont des biens culturels, 14, des biens naturels, et 4, des biens mixtes. Dans le cadre de la Convention pour la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel, la Chine a amélioré sa réglementation sur la protection du patrimoine mondial. Chaque site a publié des règlements et promulgué des mesures de protection adaptées.

    Prenons l’exemple du 52e bien inscrit sur la Liste du patrimoine mondial de la Chine : « Gulangyu: communauté internationale et historique ». Xiamen a procédé à la révision de la législation locale, à l’amélioration des normes de rénovation, et a mis en place des procédures d’approbation strictes et des plans de protection. Un système de protection et de gestion complet a ainsi été établi pour assurer le développement durable du patrimoine historique.

    Afin de mieux promouvoir les échanges et le dialogue entre la Chine et la France, plus d’une dizaine de personnalités des deux pays ont discuté fin avril sur la protection, la transmission et la valorisation du patrimoine de l’île de Gulangyu. Des experts dans la protection architecturale ont mené un dialogue en ligne sur la façon de restaurer et de transmettre du patrimoine, de rénover les bâtiments historiques et de renforcer le niveau de protection numérique, et prodigué des conseils et des suggestions. Ils ont également encouragé le partage d’idées et les échanges d’expériences entre la Chine et la France dans la protection du patrimoine architectural.

    La Chine s’est engagée à améliorer son niveau de protection et de gestion des biens du patrimoine mondial et à renforcer les échanges et la coopération au niveau international, notamment en coopérant avec l’UNESCO pour créer le Centre de formation et de recherche sur le patrimoine mondial Asie-Pacifique et le Centre de technologie spatiale pour le patrimoine naturel et culturel (HIST). Des initiatives vivement saluées par la communauté internationale.

    Comme l’a dit l’ancien premier ministre français Jean-Pierre Raffarin dans son discours en ligne lors du forum « L’apprentissage mutuel entre les civilisations chinoise et française : la protection, la transmission et la valorisation de l’île de Gulangyu », l’amitié franco-chinoise est avant tout une amitié culturelle, et le respect mutuel entre deux civilisations anciennes est un trésor pour l’amitié entre les deux pays. La coopération internationale est nécessaire et les initiatives favorables au développement des relations amicales à travers la protection du patrimoine et les échanges culturels sont à saluer.

    Lu Rucai

  • Isabelle Verneuile Verneuil sur France Bleue

    Isabelle Verneuil, Route de la Soie - éditions, auteur, France Bleue

  • Marcela Paz Obregon

    Marcela Paz Obregon, Route de la soie - éditions, auteur, chili, théâtre, exil Marcela Paz Obregon est née au Chili.

    En 1974 elle arrive en France à l’âge de onze ans.

    Comédienne, pédagogue, autrice, elle se forme au Conservatoire Régional d’Art Dramatique de Rennes et à l’Ecole Internationale de Théâtre Jacques Lecoq.

    Au travers de son expérience artistique, elle rencontre des écritures et des formes théâtrales diverses : le conte, le théâtre de rue, le théâtre masqué, les écritures classiques et contemporaines. 

    Depuis vingt-cinq ans la transmission est au cœur de sa pratique, l’échange avec des élèves en écoles professionnelles de théâtre et aussi avec un public amateur nourrissent toutes ses activités artistiques. 

    Très tôt dans son parcours de comédienne, elle découvre l’envie d’écrire. Ainsi elle adapte des textes non théâtraux pour la scène, elle écrit des spectacles, parmi lesquels  :

    Flor de Bahia, adaptation tirée du roman de Jorge Amado Doña Flor et ses deux maris, L’Arbre aux Mille Fruits, adaptation d’un mythe amazonien.

    Vénus Museum, spectacle déambulatoire écrit pour la Compagnie Collectif Masque, joué en France et en Suède.

    Et comme un voyage et un dialogue entre sa langue maternelle, l’espagnol et sa langue d’adoption, le français, elle traduit des pièces de théâtre :

    Jeux de Dames de Mariela Romero, Loup Rouge de Marcos Purroy, Le Parloir de Jorge Diaz et Yerma de Garcia Lorca,  traduite pour le metteur en scène Jean Bellorini.

  • Nous avons besoin de Dialogue !

    Dialogue, Chine, France, coopération, Europe

  • Isabelle Verneuil

    Isabelle Verneuil, Route de la Soie - éditions, auteurIsabelle Verneuil est agrégée d’anglais et a enseigné pendant vingt ans en lycée et BTS dans différentes régions de France. Mariée depuis bientôt 35 ans et mère de trois enfants, elle a choisi de prendre une retraite anticipée pour se consacrer à l’écriture qui était un projet d’enfance. Depuis 2009, elle a publié des recueils de nouvelles et des récits de voyage chez Jacques Flament Editions et également des romans bilingues pédagogiques, soit une dizaine d’ouvrages. Les thèmes qui l’intéressent sont les relations humaines, les voyages et les rencontres mais aussi le rapport à la nature et les problèmes de société. Elle est engagée dans une action associative d’aide aux demandeurs d’asile.

     

    Bibliographie :

     

    Romans bilingues anglais/français

    • Les échangés, éditions Kirographaires, 2011, ré-édité par les éditions Vasseur en 2016
    • The barefoot girl, Ophrys, 2013
    • Voyage en Serendipity, éditions du Bord du Lot, 2017

    Recueils de nouvelles

    • Sentinelle, prix Gaston Baissette 2009 (Ecrivains Méditerranéens)
    • Moissons du monde, éditions Jacques Flament, 2012
    • Eloge des peines perdues, éditions Jacques Flament, 2013
    • J’entends le bruit des feuilles qui tombent, nouvelles de nature illustrées par Patrick Bonjour, éditions Jacques Flament, 2018
    • Portraits en noir et bleu, nouvelles illustrées par P. Bonjour, éditions Jacques Flament, janvier 2020

    Poésie :

    • Un printemps singulier (haïkus et photographies), éditions Jacques Flament, décembre 2020

     

    Récits de voyage :

    • Voyageuse Immobile, éditions Jacques Flament, 2014
    • Cambodge, le sourire du mystère, éditions Jacques Flament, 2014

    Album pour enfant 

    • Le grand indicateur, conte africain, éd. Nombre 7, 2021
  • De l'importance des fêtes selon Anaëlle Shahar

    Dialogue, Chine, France, Route de la Soie - éditions

    Dialogue, Chine, France, Route de la Soie - éditions, échange, coopération,

    Dialogue, Chine, France, Route de la Soie - éditions, échange, coopération,

    Dialogue, Chine, France, Route de la Soie - éditions, échange, coopération,

  • Dialogue n°7 : Accord d'investissement Chine-UE

    Chine, dialogue, revue, France, Europe, accord UE, Selon Eurostat, le volume total des échanges entre Chine-UE est d’environ 586 milliards d’euros (+5,3 %). C’est historique, la Chine a dépassé les États-Unis et est devenue le premier partenaire commercial de l’Union européenne (UE). Au cours des onze premiers mois de 2020, les 27 pays de l’UE ont investi 117,98 milliards de dollars en Chine, et les investissements directs cumulés de la Chine dans ces pays ont dépassé 80 milliards de dollars.

    En juin 2020, la Chambre de commerce de l’UE et le cabinet de conseil en stratégie Roland Berger ont publié conjointement à Beijing l’Enquête de confiance 2020. Elle montre que le marché chinois est très attrayant pour la plupart des entreprises de l’UE en Chine, plus de 60 % des sondés déclarant que la Chine restait l’une des trois principales destinations pour leurs investissements. Comme l’annonce cette enquête, des entreprises européennes comme le constructeur automobile allemand Daimler et le fabricant de robots industriels HAHN Automation ont annoncé successivement une hausse de leurs investissements en Chine. Le 1er mars 2021, l’Accord sur les indications géographiques entre la Chine et l’UE est entré en vigueur, avec 550 indications géographiques (275 en Chine et la même quantité dans l’UE) concernant les alcools, le thé, les produits agricoles et les denrées alimentaires. Dans le premier lot des 100 indications géographiques, on trouve le thé Pu’er et l’alcool Moutai pour la Chine, et le Champagne français, le whisky irlandais et la bière de Munich pour l’UE. La Chine et l’UE ont également décidé de mettre en place deux mécanismes de dialogue de haut niveau dans les domaines environnemental, climatique et numérique pour entamer conjointement une coopération verte Chine-UE et un partenariat numérique. Fin 2020, les négociations sur l’Accord global sur les investissements Chine-UE ont pris fin. Comme l’a souligné la présidente de la Commission européenne Ursula vonder Leyen, cet accord « offrira un accès sans précédent au marché chinois pour les investisseurs européens, permettant à nos entreprises de se développer et de créer des emplois ».

    Ce numéro s'attèle en mettre en évidence l'importance de ces liens entre l'Europe & la Chine.

     

    Ont participé à ce numéro :  Sonia Bressler,  Zhou Jinzhu (directeur adjoint et chercheur associé du Département de recherche sur le commerce international au Conseil chinois pour la promotion du commerce international (CCPIT) ), YAN WEIJUAN (journaliste à La Chine au présent), YAO LING (directrice de l’Institut de l’Europe de l’Académie chinoise du commerce international et de la coopération économique relevant du ministère du Commerce), AUGUSTO SOTO (directeur du projet Dialogue avec la Chine),  NICOLAS ZINQUE(journaliste à La Chine au présent), JIN XIN (secrétaire général de l’Alliance de coopération internationale des think tanks de « la Ceinture et la Route »), CUI HONGJIAN (directeur du département des études européennes à l’Institut chinois des études internationales), David Gosset (fondateur du Forum Europe-Chine), FRANCISCUS CORNELIS GERARDUS MARIA TIMMERMANS (vice-président exécutif en charge du Pacte vert pour l’Europe à la Commission européenne),  YANG JING (fondateur de la marque Bonjour Brand et de la société Bonjour Shanghai),  LU RUCAI  (rédactrice en chef),  ZHANG GUOBIN (ancien consul général de Chine à Strasbourg et directeur adjoint de The Charhar Institute), JACQUES FOURRIER (journaliste français basé à Beijing depuis 25 ans), JIA TSE RING (jeune chercheur, titulaire d’une maîtrise en philosophie du bouddhisme tibétain), HOU WENWEN (journaliste à Tianfu Culture),  GUO ZHIDONG (chercheur en culture traditionnelle chinoise au Musée de la cour n°93), Cheng ShanyanAnaëlle Shahar (manager dans le numérique, master en communication numérique),  SÉBASTIEN ROUSSILLAT (traducteur professionnel).

  • Fabien Jacquet : L'essor d'un continent

    Fabien Jacquet, collection Mondes Actuels, Chine, Asie, Australie, route de la soie-éditionsDans le champ des relations internationales, l'Océanie est souvent la grande oubliée. Une sorte de "coin du monde" que les représentations cartographiques les plus souvent utilisées incarnent. Au bout de l'Asie, perdu entre deux océans, noyée dans l'hémisphère sud, ce continent est aussi le moins peuplé, le plus petit - si on ne considère pas l'Europe comme un continent en tant que tel - et le plus "récent", si on s'en tient aux rapports qu'il entretient avec le reste du monde. En conséquence, il est le moins connu et cultive sa part de mystère.

    Dans ce monde éloigné et peu familier, l'Australie occupe une place singulière. Contrairement à ses voisins, dont beaucoup sont des micro-États insulaires, l'Australie est membre du G20, fait partie des pays les plus vastes au monde (au cinquième rang) et bénéficie d'une reconnaissance internationale.

    La démarche de Fabien Jacquet, associée sans doute à son profil de marin et son goût du large, est aussi celle du découvreur, soucieux de partager et faire connaître. Désireux d'associer la rigueur scientifique et le sens du récit, et d'inviter à porter un autre regard sur ce pays mal connu. Et c'est précisément la rencontre de ces deux démarches qui rend ce travail stimulant, très instructif, et qui nous invite à réfléchir, au-delà du cas australien, au sort de nombreuses puissances moyennes, qui hésitent entre affirmation et intégration.

     

    L'ouvrage est préfacé par Barthélémy Courmont, Enseignant-chercheur et responsable du Master Histoire-Relations internationales, Université catholique de Lille / Directeur de recherche à l'IRIS, responsable du programme Asie-Pacifique.